La Naissance du théâtre moderne à Tôkyô

Du kabuki de la fin d’Edo au Petit Théâtre de Tsukiji (1842-1924)


Catherine Hennion

€30,00
Quand le Japon, au milieu du XIXe siècle, s’ouvrit à l’Occident, il entame une mutation profonde et réfléchie. S’étonnera-t-on que le théâtre, art majeur dans cette culture, chance aussi sans retard ? Mais dans quel sens ? Comment ? Sont d’abord présentés les genres florissants à l’époque d’Edo, du kabuki aux spectacles forains. Voilà donc qu’ils évoluent sous la pression des faits politiques et sociaux, qu’ils influencent des formes nouvelles (shinpa, shingeki), surgies durant les ères Meiji (1868-1912) et Taishō (1912-1926). À travers l’aventure des troupes qui créent à Tōkyō un « nouveau théâtre » transparaissent les questions-clés : quels rapports nouent-t-elles avec le pouvoir ? Que connaissent-elles de l’Occident ? Quels sont les textes déterminants ? Les modèles ? Les enjeux ? Quelle place y fait-on aux femmes, longtemps bannies des scènes ? Quel rôle jouent la presse et le cinéma naissant ? Nourri d’essais, de romans, de mémoires, c’est autour d’une figure centrale, l’écrivain et metteur en scène OSANAI Kaoru, le récit sinueux d’une naissance, celle du théâtre moderne. L’accompagne un glossaire riche et précis (sur cent cinquante personnalités, trente troupes, vingt revues, l’architecture des principaux théâtre...) pour nous guider dans ce voyage surprenant.
L'auteur

À Dakar, dans les années soixante, il y avait, sur les planches du théâtre national Daniel Sorano, des troupes sénégalaises pour jouer Molière ou Birago Diop. De quoi susciter chez une enfant la passion des acteurs. Plus tard, elle fréquenta des cours d’art dramatique pour comprendre un peu la pratique du métier tandis qu’elle poursuivait des études théâtrales à Paris X-Nanterre, puis à Censier. C’est à cette époque que naquit chez elle une curiosité pour cet autre grand pays des acteurs, le Japon. Dans les années quatre-vingt, pour l’assouvir, il fallut apprendre la langue japonaise à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales pendant de longues années. Chemin faisant, parallèlement à la découverte des formes de théâtre dit traditionnel tels le nô et le kabuki, elle se prit d’intérêt pour le "nouveau théâtre" (shingeki) apparu au moment où, au XIXe siècle, le Japon se tourna vers l’Occident et découvrit d’un coup d’autres textes, classiques et modernes, et d’autres manières de jouer. Traductrice, enseignante de japonais dans différentes institutions, Catherine Hennion fut aussi chargée, aux Langues’O, de cours sur l’histoire du cinéma japonais à travers l’étude de scénarios choisis en fonction d’une thématique mêlant littérature, théâtre et cinéma. Elle travaille à présent à la Bibliothèque Nationale de France.

416 pages | ISBN : 9782912877482